Awọn ewi German ati Turki

GERMAN POINTS, TURKISH GERMAN POINTS, awọn ewi German, GERMAN FINE PICKS, GERMAN LOVE POEMS, German poetry



GERMAN POISRY ATI TURKISH TRANSLATIONS

AWỌN ỌRỌ TI AWỌN ỌJỌ
Einst ich ein Spiel irgendwo aufgepaßt.
[Die e sii] Mann ni Spiel.
Tẹle awọn ilana ti Kleidung.
Bedenutungslosen flüchtigen Blick ni Seinen Augen haben.
Ti o ba wa ni ọkan, ti o ba ti wa ni agbara, ti wa ni ti o dara ju ati ki o jẹ ki o wa ni o wa. Ọna asopọ allein, ti wa ni awọn ti o dara ju nichts.

Seine
Er hatte soviel Ọgbẹni, ti o ba ti wa ni nicht überhaupt beendet.
Die atmung war sein profit. , kú größte Tragödie spielend ni der Welt.
Auf dem Lebenstadium ohne Vorhänge.
Er, awọn akoko, ti o ti wa ni Analtspunkt überschritten?

AWỌN ỌRỌ TI AWỌN ỌRỌ
Mo ti ri ere kan ni ibikan ni awọn ọdun sẹyin
Ni ere yii nibẹ ni ọkunrin arugbo kan pẹlu awọn igbiyanju meji
Awọn tatty imura wà lori oke
Nibẹ ni awọn glances asan
Atijọ, kuro ninu iṣẹ, ti a fi silẹ,
Laipẹ

Awọn omije eniyan atijọ naa duro jẹ
Igba melo ni awọn iṣoro dopin.
Breathing nikan ni ohun
Ninu aye yii lai si aṣọ
Ti ṣe ere orin nla julọ ni agbaye
Njẹ o mọ nipa ijira?



O le nifẹ ninu: Ṣe iwọ yoo fẹ lati kọ ẹkọ awọn ọna ti o rọrun julọ ati iyara lati ṣe owo ti ẹnikan ko ti ronu tẹlẹ? Awọn ọna atilẹba lati ṣe owo! Pẹlupẹlu, ko si iwulo fun olu! Fun alaye KILIKI IBI

IKILO, NIPA TI OHNE TI SEIN, LIEBTE?
Ti o ba ti o ba ni eyikeyi ti o dara, ti o ba ti o dara ju.
Die Neigung, zum des Lichtfeuers zu treffen.
Wirklichkeit und Traum ti wa ni ko ni einander gemischt.
Ni akoko ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ti o ti wa ni ko ni awọn ti o ti wa ni a ti n ṣatunṣe aṣiṣe.

Lẹẹlọwọ ni o wa ni oṣuwọn ohne zu sein liebte.
Lọgan ti wa ni ti wa ni ti o dara ju ti awọn Hilfsmittel für diese Mühe gibt.
Der Geliebte trägt auch die Mühe.
Warum, verliebend ohne zu sein, liebte?

Tage voll der Hoffnung und der Erwartung.
Überschritten mit Glück und Leid.
Wir hatten stark aber zu stark versucht.
Aber nicht das Rätsel beantworten, das konnte Liebe genannt wurde.

KÍ NI TI RẸ?
Ti o ba ri, o fẹràn okan, o ṣubu ni ife
Iwa gidigidi lati kojọpọ n sun ina
Fojuinu, gidi dabaru
Akoko kan wa lati oju oju ogbe.

Gan lẹwa ati ki o feran
O mọ pe ko si nkan ti ko tọ si pẹlu eyi.
Meje nifẹ lati fa ẹrù naa
Kini lati fẹran ati pe ki a ṣe fẹran rẹ?

Awọn ireti, awọn ọjọ ti o kún fun ireti
Awọn ọjọ kọja nipasẹ awọn ibanujẹ, awọn irora
A ti wa nipasẹ ọpọlọpọ, ṣugbọn sibẹ
A ko le yanju iṣeduro ti a npe ni ife.


JAHRE HABEN SEIT SPLITING HERAUF
Ti o jẹ ki o jẹ ki o wa ni aṣeyọri, wo ni o wa, wo o bist?
Ich könnte alles tun, dich zu sehen.
Diin jetblack Augen, dein wellenförmiges Haar sind unforgettable.
Nie ni deede, dass di, di bist Immeri auf meinem Verstand vergessen Worden wart, ohne vergessen zu werden.

Dein Gedächtnis ogun irgendwo tief ni meinem Herzen geblieben.
Jare hatten dich weg von mir gezogen.
Noone hat es ich liebe dich "ausgenommen dich gesagt.
Liebe ausgenommen uns gekannt.
Ich werde alleen
Ich habe an dich mit diesem.

TI AWỌN ỌRỌ TI AWỌN NI
O ti sọtọ fun awọn ọdun, tani o ni bayi?
Ohun ti Emi yoo fun lati gbọ ọ
Irun dudu, igbi irun igbi ko le gbagbe
Maṣe ronu pe a ti gbagbe mi, o ti gbagbe nigbagbogbo ni inu mi.

Ti o duro ni igun kan ti okan mi
Àwọn ọdún burúkú náà ti mú ọ kúrò lọdọ mi
O ko sọ ohunkohun bikose mi
Ko si ẹniti o mọ ifẹ wa ayafi wa
Ifẹ wa jẹ orin laisi ọ
Mo ti kọ orin yi fun ọdun.



O le tun fẹ awọn wọnyi
Ṣe afihan Awọn asọye (3)