Awọn ile-iṣẹ iṣẹ ti Jẹmánì (Geschlechtswort)

O ṣeun, awọn ọrẹ olufẹ, German article artikeller koko ti o ni akole ninu ẹkọ yii, paapaa awọn ede ẹkọ German ti o jẹ imọran ti o ṣe iyanilenu, nigbamiran ni awọn iṣoro ati ọpọlọpọ awọn eniyan ni iṣoro iṣoro German Articels A yoo sọrọ nipa.

Ninu awọn ẹkọ akọkọ wa, a ṣalaye pe awọn ibẹrẹ ti awọn orukọ jeneriki ni Jẹmánì yẹ ki o kọ ni awọn lẹta nla ati pe orukọ iwin kọọkan ni nkan kan.

Ninu ẹkọ wa ti a pe ni awọn nkan ni Jẹmánì, a yoo kọkọ sọrọ nipa kini nkan jẹ, bawo ni ọpọlọpọ awọn nkan ti o wa ni Jẹmánì, ati awọn ọrọ wo ni o wa niwaju awọn nkan wọnyi. Lakotan, a yoo fun ohun ti a ti ṣalaye pẹlu awọn apẹẹrẹ ni okunkun ati pe a yoo pari pẹlu idanwo koko ti awọn nkan Jẹmánì.

Almanca artikeller konusu çok çok önemli bir konudur. Çok iyi bir şekilde öğrenilmesi gerekir. Almanca artikelleri iyice öğrenmeden, kaç çeşit artikelin olduğunu bilmeden Almanca’yı doğru bir şekilde konuşabilmeniz ve yazabilmeniz mümkün değildir. Özellikle ismin halleri ve sıfat tamlamaları gibi konularda article on hakkında çok iyi bilgi sahibi olmanız işinizi kolaylaştıracaktır.

Lẹhin kika kika iwe-ọrọ awọn nkan ara ilu Jamani, a ni iṣeduro pe ki o mu idanwo koko awọn nkan ti Jẹmánì pẹlu awọn ibeere diẹ ni ipari ẹkọ naa. Bayi jẹ ki a fun awọn akọle wa ki o bẹrẹ ẹkọ wa.

ÀWỌN NIPA INU IWE GERMAN

Awọn ọja: GESCHLECHTSWORT

Kokoro ti akọọlẹ ni a fihan bi ọkan ninu awọn akọsilẹ ti o nira julọ ti awọn ọmọ ile ẹkọ German.
Ni apakan yii, a yoo ṣe eyi ati pe a ni ireti pe iwọ yoo rii pe eyi kii ṣe nkan ti o ni idi pupọ.
Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır. Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.
Bayi jẹ ki a gbe siwaju.

German Articels

Ni jẹmánì, orukọ awọn ọkunrin ni awọn apọn, ati pe awọn oriṣi mẹta wa.
Ni Jẹmánì, awọn orukọ jẹ boya akọ, abo tabi didoju. Nitorinaa, nkan ti o wa niwaju orukọ yipada ni ibamu si abo ti orukọ naa.

Almanca’da iki çeşit artikel vardır, bunlardan birincisi belirli artikellerdir, ikincisi ise belirsiz artikellerdir.

Almanca’da belirli artikeller der, das ve die artikelleridir.

Almanca’da belirsiz artikeller ise ein ve eine artikelleridir.

İngilizce’de de belirli artikel ve belirsiz artikel kavramı mevcuttur. İngilizce dersi gören arkadaşlar konuyu daha iyi anlayabilirler. İngilizce’de the artikeli belirli artikeldir, a ve an olmak üzere de 2 adet belirsiz artikel vardır. İngilizce’deki belirli artikel ve belirsiz artikel kullanımı Almanca’dakine benzerdir.

Almanca’da belirli artikeller ve belirsiz artikeller olmak üzere iki çeşit artikel olduğunu belirttik.

O halde şimdi der, das ve die artikelleri olarak bilinen Awọn nkan pataki ti Jẹmánì hakkında bilgiler verelim:

Ni jẹmánì diẹ ẹ sii sözcüklerinden biri bulunur. Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler. Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler. Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir. Bu der das die sözcükleri belirli artikel olarak sınıflandırılır.

Ti o ba kan kọ ọrọ naa sókè laisi kikọ nkan naa, ọrọ ti o kẹkọọ kii yoo ṣe rere pupọ. Awọn nọun ni Jẹmánì, ẹyọkan, ọpọ, awọn gbolohun ọrọ ajẹsara ati bẹbẹ lọ. Pataki awọn nkan yoo ye wa daradara. Artikel ni diẹ ninu awọn orisun imesdefinelyDiẹ ninu wọn “apejuweO kọja bi ”. Ni afikun, awọn nkan ti wa ni abbreviated ni ọpọlọpọ awọn iwe itumo ati awọn orisun bi o ṣe han ni isalẹ. Jọwọ ranti awọn lẹta abẹrẹ ti o han.

Almanca’da cinsiyeti erkek olan cins isimlerin artikeli “der” artikelidir.

Almanca’da cinsiyeti dişi olan cins isimlerin artikeli “die” artikelidir.

Almanca’da cinsiyetsiz olan cins isimlerin artikeli ise “das” artikelidir.

Ancak burada ismin cinsiyeti derken şu hususa dikkat edelim: Almanca’da isimlerin cinsiyetini bilmek zordur, bir ismin cinsiyetini o ismin anlamından yola çıkarak tahmin edemezsiniz. Bu, tamamen gramer ve kelimenin yapısıyla alakalı bir durumdur. Dolayısıyla yeni bir kelime öğrenirken o kelimenin cinsiyetinin ne olduğunu ve artikelinin ne olduğunu ancak sözlüklerden öğrenebilirsiniz. Almanca’da bir kelimenin cinsiyetinin ve artikelinin ne olabileceği hususunda bazı tahmin yöntemleri var ise de yine de en doğrusu Almanca sözlüğe bakıp öğrenmektir.

Almanca artikellere örnekler:

das Buch : Iwe

der Tisch : Masa

die Katze : o nran

der Baum : Igi

die Blume : Ododo

das laifọwọyi : Ọkọ ayọkẹlẹ

Almanca Artikel Kullanımına Resimli Örnekler

Aworan wọnyi ni awọn ọrọ nipa lilo awọn nkan ni Jẹmánì.
Gẹgẹbi a ti ri ninu nọmba rẹ, ni iwaju iṣiro ọmọkunrin, arun obirin ni iwaju awọn ọmọlangidi ati das artikeli niwaju awọn orukọ ti awọn itanran.

German Articels

German Articels

Ni Jẹmani, ko si ibatan laarin ọkunrin ati itumọ ti awọn ọrọ, ie ko si iru nkan bi akọ tabi abo ti awọn orukọ ti o jẹ akọ, bi ninu Gẹẹsi, pe awọn ọrọ ti o ṣopọ mọ akọ ati abo ti akọ ni abo.

A le kọ akọ tabi abo ti awọn orukọ ni Jẹmánì nipasẹ gbigbasilẹ lati iwe-itumọ. Ẹya ti awọn nọun ninu awọn ẹka kan jẹ akojọpọ. Lati kọ diẹ sii nipa abo ti awọn orukọ ni Jẹmánì Awọn orukọ German si ṣiṣe O le wo ipo wa.

Aṣoju ti Awọn nkan Jẹmánì ni Awọn Itumọ-ọrọ

Awọn ọrọ ilu German sözlüklerde bizim şimdi yukarıda yazdığımız gibi “der Tisch, die Katze” vb. şeklinde yer almazlar. Kelimeler Almanca sözlüklerde artikelleri ile birlikte yazılmaz. Sadece kelimenin yanına küçük bir işaret konularak o kelimenin artikelinin ne olduğu belirtilir. Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir:

der Abala m veya r ti han pẹlu lilo awọn lẹta.
awọn Abala f veya e ti han pẹlu lilo awọn lẹta.
awọn Abala n veya s ti han pẹlu lilo awọn lẹta.

Nitorina eyi;
Oro ti eli m r tabi art r ik yoo jẹ “der art,
Oro ti f f e tabi e e “yoo je“ ku,,
Ọrọ n tabi s jẹ ọrọ “das art.

e.g.

Ọrọ ti ọrọ kan der ise Almanca sözlüklerde o kelimenin yanına küçük bir r harfi konur

Ọrọ ti ọrọ kan awọn ise Almanca sözlüklerde kelimenin yanına küçük bir e harfi konur

Ọrọ ti ọrọ kan awọn ise Almanca sözlüklerde  kelimenin yanına küçük bir s harfi konur

Bu harfler der  die  das artikellerinin son harfleridir.

Ọrọ ti ọrọ kan der jẹ kekere r lẹta, awọn tókàn si ọrọ naa e lẹta, awọn ise s Ti fi lẹta sii. Awọn lẹta wọnyi paapaar-due-ins ni awọn lẹta ti o kẹhin ti nkan wọn. Fun apẹẹrẹ, ti o ba ri lẹta r lẹgbẹẹ ọrọ nigbati o ba wo iwe-itumọ kan, o tumọ si pe nkan ọrọ ti o n wa ni der, ni ọna kanna, ti e ba wa nitosi ọrọ naa, o tumọ si pe ọrọ naa ku pẹlu nkan naa, ati pe ti s ba wa, o jẹ das pẹlu nkan naa. Diẹ ninu awọn iwe itumo MFN lẹta, awọn lẹta lẹta Mo maskulin, Mo Femininum, Neutrum (Irisi ti abo-abo-abo-ọmọkunrin) jẹ awọn ibẹrẹ ti awọn ọrọ naa. Lẹta M der artikelini, F lẹta diẹ ẹ sii, Awọn lẹta N jẹ das artikelini aṣoju.

Ni deede, awọn orisun ati awọn iwe itumọ le ṣee lo lati yan boya orisun tabi “m - f - nTabir - s - e”.

Awọn Artifacts pataki ati Awọn ohun-ini idaniloju ni German

Değerli arkadaşlar, değindiğimiz gibi Almanca sözcük öğrenirken, yeni bir Almanca kelime öğrenirken muhakkak surette o kelimeyi artikeli ile birlikte öğrenmeliyiz.

Bir kelime öğrenirken bunun artikeli neymiş diye merak edip bakmalıyız. Yeni öğreneceğimiz her bir kelimeyi artikeline göre gruplandırıp beynimize o şekilde yazmalıyız.

Değerli arkadaşlar, cümle içinde kullanacağımız kelimelerin önünde bulunan belirli artikeller Ile bilinen, ne kastettiğimiz kolayca anlaşılan, daha önce bahsi geçmiş nesneler anlatılır. Mesela, “elmayı yedim” cümlesinde bahsi geçen elma daha önceden bilinen bir elma olduğu anlaşılıyor. Yani “elmayı yedim” cümlesi ile “o elmayı yedim” cümlesi birbirinin aynı anlamı veriyor. Bu cümlede geçen, bu cümlede kastedilen “apples” demek ki bilinen bir elma, daha önce bahsi geçen, ortada olan bir elma olduğu anlaşılıyor.

Almanca’da belirli artikeller olan der – das – die artikelleri hakkında bilgiler verdik.

Şimdi de Almanca’daki belirsiz artikeller hakkında bilgiler verelim.

Germanic unspecified articels

German der – das -die belirli artikellerinin haricinde bir de ein ati eine olmak üzere iki adet belirsiz artikel mevcuttur.

Ein ve eine kelimeleri “bir” veya “her hangi bir” anlamına gelirler. Bu şekilde tercüme edilebilirler.

Peki ein ve eine artikelleri hangi kelimeler ile birlikte kullanılır, hangi kelimelerin önünde ein ve eine artikelleri bulunur?

Erkek cins olan ve cinsiyetsiz olan bütün kelimelerin önünde ein artikeli bulunur.

Dişi cins olan bütün kelimelerin önünde eine artikeli bulunur.

Ya da bu durumu başka bir şekilde de söyleyebiliriz. Az önce yukarıda da değindiğimiz gibi, erkek cins kelimelerin belirli artikeli “der” artikeli idi. Cinsiyetsiz kelimelerin belirli artikeli “das” artikeli idi. Dişi cins kelimelerin artikeli ise “die” artikeli idi.O halde;

Belirli artikeli der ya da das olan kelimelerin belirsiz artikeli ein artikelidir.

Belirli artikeli die olan kelimelerin belirsiz artikeli ise eine artikelidir.

diyebiliriz.

Şimdi diyeceksiniz ki Almanca kelimelerin önünde pato mi olacak yoksa alaini mi olacak? Kelimelerin önünde der – das – die artikellerinden biri mi bulunacak yoksa ein – eine artikellerinden biri mi bulunacak?

Şimdi bu soruya cevap verelim. Aslolan artikel belirli artikeldir, yani der -das -die artikelleridir. Bir kelime öğrenirken, o kelimenin artikeli der mi yoksa das mı yoksa die mi olduğunu öğrenmek yeterlidir. Zaten belirsiz artikeller olan ein ve eine artikellerinin hangi belirli artikel yerine kullanıldığı bellidir. Daha önce de belirttiğimiz gibi, Bir Almanca kelimenin belirli artikeli der ise o kelimenin belirsiz artikeli ein artikelidir. Bir Almanca kelimenin belirli artikeli das ise o kelimenin belirsiz artikeli de ein artikelidir, bir Almanca kelimenin belirli artikeli die artikeli ise o kelimenin belirsiz artikeli eine artikelidir.

Eğer cümle içinde kullanılan kelime, kullanılan isim, kullanılan nesne, eşya veya her ne ise, eğer hitap edilen kişi ya da kişiler tarafından da  biliniyorsa, daha önceden bahsi geçmişse, o nesne daha önceden de görülmüş veya hakkında malumat alınmış ise, kısacası bilinen bir nesne ise o halde cümlede kullanılacak olan bu kelimenin önünde belirli artikel yani der – das – die bulunur.

Fakat cümlede kullanılacak olan isim, nesne, eşya, kelime her ne ise, daha önceden bilinen bir nesne değilse, herhangi bir nesne ise, belirsiz bir nesne ise o halde bu kelimenin önünde belirsiz artikel yani ein – eine kullanılır.

Mesela aşağıya aynı nesneyi kullanarak iki farklı cümle yazalım:

  • Ben bir araba aldım
  • O arabayı aldım

Birinci cümleye bakalım, “ben bir araba aldım” diyor. Siz birine ben bir araba aldım derseniz size ne derler? Oooo hayırlı olsun, ne aldın, markası ne, sıfır mı ikinci el mi, kaç lira ve benzeri soruları sorarlar değil mi? Demek ki birinci cümleden de anlaşılacağı gibi, birinci cümlenin içinde bulunan araba kelimesinin önünde belirsiz artikel yani ein veya eine artikellerinden uygun olanı kullanılacak. Peki hangisi kullanılacak? Araba kelimesinin Almanca’sı das laifọwọyi kelimesidir. Artikeli das artikelidir. Dolayısıyla das belirli artikelinin yerine ein belirsiz artikeli O yoo wa ni lo.

İkinci cümleye bakalım. O arabayı aldım diyor. O araba dediğine göre daha önceden bahsi geçmiş bir araba. Gidilmiş, görülmüş veya üzerinde konuşulmuş bir araba olduğu anlaşılıyor. Madem bu ikinci cümlede geçen araba bilinen bir araba o halde bu gibi bir cümlede belirli artikel yani der – das – die artikellerinden biri kullanılacaktır. Araba kelimesinin Almanca’sı das Auto olduğu için bu cümlede das laifọwọyi sözcüğü kullanılacaktır.

Belirli artikeller ile belirsiz artikeller arasındaki fark budur.

das Auto : araba

ein Auto : bir araba

das Buch: iwe

ein Buch : bir kitap

der Tisch : masa

ein Tisch : bir masa

Almanca Artikeller Konu Özeti

Değerli arkadaşlar, Almanca artikeller, Almanca belirli artikeller, belirsiz artikeller konularında bilgileri verdik, Awọn ọrọ ilu German konusu ile ilgili olarak değineceklerimiz bu kadar. Almanca’da artikeller konusu gerçekten üzerinde çok dikkatli bir çalışma yapılması gereken konulardandır. Almanca artikeller konu anlatımı bu nedenle bu kadar detaylı yapılmıştır.

Awọn ọrọ ilu German konusu çok çok önemli bir konu olduğu için uzun uzun açıklamaya çalıştık.

Oriṣiriṣi awọn ohun elo meji ni German.
Ni ilu German, der, die ati das artikels ti wa ni a npe ni bi pato artikel.
Bir de ein ve eine olmak üzere belirsiz artikeller vardır. Sitemizde her iki artikeller ile ilgili olarak da ayrıntılı konu anlatımları mevcuttur.Almanca’da artikellerin iyice öğrenilebilmesi açısından hem belirli artikellerin hem de belirsiz artikellerin iyice çalışılması lazımdır.Şimdi hem belirli artikeller hem de belirsiz artikeller konu linklerimizi verelim.

Ẹkọ lori awọn ohun kan pato ni jẹmánì

Awọn ohun idaniloju ti ko ni idaniloju Gẹẹsi

Ni Jẹmani, 3 wa: der, das, kú

German Test Art Test

Nisisiyi, ya akoko diẹ lati ṣe iyipada igbeyewo German.

Awọn ọrẹ ọwọn ẹnu-ọna wa, eyiti o jẹ oju opo wẹẹbu ede Gẹẹsi ti o tobi julọ ati olokiki julọ ti o wa ninu nkan ilu Jamani ti a kọ nipa ọpọlọpọ awọn iṣẹ ti o wa. Nipa wiwa apakan aaye ti aaye wa tabi Awọn ọrọ ilu German O le wa gbogbo awọn ẹkọ nipa awọn nkan German nipa titẹ lori koko.

O le kọ eyikeyi awọn ibeere ati awọn imọran nipa awọn ẹkọ Ilu Jamani wa lori awọn apejọ almancax tabi ni abala awọn asọye ni isalẹ. Gbogbo awọn ibeere rẹ ni a le jiroro nipasẹ awọn ọmọ ẹgbẹ almancax.

Ti o ko ba mọ ibiti o ṣe le tẹle awọn ẹkọ German Awọn ikowe ti jẹmánìO le ṣayẹwo wa. Gẹgẹbi aṣẹ yii, o le tẹle awọn ẹkọ Jẹmánì wa ni igbesẹ nipasẹ igbesẹ.

Ẹgbẹ aladani fẹran başarṣe rere

IWỌN NIPA Itumọ ENGLISH WA Bẹrẹ. FUN Alaye diẹ sii: Itumọ ede Gẹẹsi

Awọn ọna asopọ Onigbọwọ