Aṣayan 3: Awọn Ọjọ Jomẹmu ti Osu

> Awọn apejọ > Tilẹ German Awọn ẹkọ lati ibere > Aṣayan 3: Awọn Ọjọ Jomẹmu ti Osu

Kaabo TO ALMANCAX FORUMS. O LE RI GBOGBO ALAYE TI O WA NIPA GERMANY ATI EDE Jámánì NINU Awọn Apejọ Wa.
    Lara
    alejo
    OJO TI OSE (WOCHENTAGE)

    Ninu awọn ẹkọ akọkọ wọnyi, mejeeji fun ibaramu pẹlu awọn ọrọ Jamani,
    Awọn ọjọ, bi ko ṣe nilo eyikeyi imo ṣaaju,
    lẹhinna a yoo rii awọn oṣu, awọn akoko ati awọn nọmba.
    Awọn ọjọ ni a fun ni isalẹ ni Tọki, ati pe wọn ṣe akọtọ ni Jẹmánì ati ka ninu awọn akọmọ.

    Monday: Montag (fun: ala: g)

    Tuesday: Dienstag (di: nsta: g)

    Ọjọrẹ: Mittwoch (mitvoh)

    Ojobo: Ọpa (tio tutunini: g)

    Ọjọ Ẹtì: Freitag (frayta: g)

    Ọjọ Àbámẹta: Samstag (samsta: g)

    Oja: Sonntag (zonta: g)

    Akiyesi: Ami (:) tọkasi pe lẹta ti o wa ṣaaju ki yoo ka diẹ diẹ.

    Lati ka ẹya kikun ti ẹkọ yii Ọjọ GERMAN o le tẹ ọna asopọ naa.

    O jẹ itiju lati fi ẹnu ko ẹsẹ ọlẹ ti o mu ẹbun iyebiye ti sultan fun ọ wa ati lati ma ṣe akiyesi ẹniti o ni ẹbun naa; iṣaro ati sisọrọ nipa mün'im ti o han ati igbagbe M forgetn'im-i Hakikî; o jẹ ẹgbẹrun iwọn diẹ ajalu ju rẹ lọ.
    (Words)
    ohun ijinlẹ
    Olukopa

    Gbe nkan naa ni Awọn ọjọ, o le rii ni awọn alaye ni Ẹkọ Awọn imọran Nkan 14

     
    Super ya, Emi ko ronu rara pe awọn ọjọ lo pẹlu diẹ ninu awọn nkan .. nitorinaa iṣẹ ọwọn mi dara julọ! :(  IMDATTTT …

    Odidi 57
    Olukopa

    dil öğrenmek sabır işidir arkadaşlar…işimiz zor ama meyveleri tatlı olacak..

    Eurovision
    Olukopa

    Pipe ti awọn ọjọ Jamani da lori Ọlaju Babiloni. Wọn wa lati Oorun, Oṣupa, Mars, Mercury, Jupiter, Venus ati awọn aye Saturn ti wọn ri bi Ọlọrun.

    O le wa alaye ati awọn alaye ti o dara pupọ nibi:

    https://de.wikipedia.org/wiki/Wochentag

    Odidi 57
    Olukopa

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    derwisch
    Olukopa

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Bawo,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o kika gigun; i sibẹsibẹ, a ko sọ ni pato o si gbe mì; g ise h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    derwisch

    Eurovision
    Olukopa

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Bawo,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o kika gigun; i sibẹsibẹ, a ko sọ ni pato o si gbe mì; g ise h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    derwisch

    Bawo,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o kika gigun; i sibẹsibẹ, a ko sọ ni pato o si gbe mì; g ise h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    derwisch

    “Wochentag” sözcüğündeki o seslisi kesinlikle kısa bir “o”…

    Almancadaki “ch”dan önceki tüm sesliler kısa okunur. Acht, ich, machen, kochen, Küche vs.

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    derwisch
    Olukopa

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    tatsachlich...

    Eurovision
    Olukopa

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    tatsachlich…

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    derwisch
    Olukopa

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    Hallo

    Danke für die Korrekturen… ;)

    LG
    derwisch

    Eurovision
    Olukopa

    Bitte bitte, gern geschehen :)

    Ansonsten ist hier aber wenig los, jeli?

    derwisch
    Olukopa

    Bite ojola, gern geschehen :)

    Ansonsten ist hier aber wenig los, jeli?

    Bawo,

    Lati dara julọ aus Süden, gell?

    LG

    Eurovision
    Olukopa

    eigentlich nicht :D

    Odidi 57
    Olukopa

    o ṣeun pupọ awọn ọrẹ

    apadabọ
    Olukopa

    bẹẹni o wa, o ṣafikun s tabi e ni ipari ọjọ kọọkan
    apẹẹrẹ

    Montags, dienstags abbl. tabi Montage, diestage

    kú kommende Montage werden Grauenhaft sein
    Wiwa ni awọn aarọ, yoo jẹ ẹru

    Montags habe ich keine Lust zu arbeiten = Emi ko fẹ ṣiṣẹ ni awọn aarọ

    Emi yoo fẹ lati ṣe atunṣe nipa ọran yii:
    Evet, gün isimlerinin çoğulları var ve bu “der Tag” sözcüğünün çoğuludur: “die Tage”.
    Die kommenden Montage werden grauenhaft sein.
    Awọn aarọ ti nbọ yoo jẹ ẹru.
    Demekki her gün isminin sonuna -e çoğul takısı ekleniyor. -s eklendiğinde ise, örneğin “montags” bu sözcük artık bir isim olmaktan çıkar, dolayısıyla küçük yazılır ve sözcük türü olarak zaman zarfı, yani Temporaladverb olur. 
    Montags habe ich keine Lust zu arbeiten=Emi ko lero bi sise ni ojo aje.
    Nítorí: Montage: Mondays
                  Montags: Mondays
    Ancak Türkçe'deki “pazartesileri” pazartesiler isminin i hali olabilir: Pazartesileri severim.

    Eurovision
    Olukopa

    Dün Almancadaki “ch”dan önceki tüm seslilerin kısa okunduğunu söylemiştim…Fakat bu gün bir meslektaşımdan uyarı geldi. Bazı fiillerin Präteritum şekillerinde ch önündeki sesliler uzun okunuyor.

    e.g.
    brechen (kırmak/bölmek) “e” kısa  > ama Präteritumu = brach “a” uzun
    stechen (batırmak/sokmak) “e” kısa > ama Präteritumu = stach “a” uzun

Ṣe afihan awọn idahun 15 - 16 si 30 (lapapọ 89)
  • Lati fesi si koko yii O gbọdọ wọle.